Bild einer Frau

The Grass so little has to do

Das Gras hat so wenig zu tun

Hörprobe ← Zurück zur Titelliste
Original The Grass so little has to do -- A Sphere of simple Green -- With only Butterflies to brood And Bees to entertain -- And stir all day to pretty Tunes The Breezes fetch along -- And hold the Sunshine in its lap And bow to everything -- And thread the Dews, all night, like Pearls -- And make itself so fine A Duchess were too common For such a noticing -- And even when it dies -- to pass In Odors so divine -- Like Lowly spices, lain to sleep -- Or Spikenards, perishing -- And then, in Sovereign Barns to dwell -- And dream the Days away, The Grass so little has to do I wish I were a Hay!
Übersetzung Das Gras hat so wenig zu tun – nur eine schlichte grüne Welt – mit nichts als Faltern zum Umsorgen und Bienen zur Gesellschaft. Den ganzen Tag im leichten Takt der Winde sich zu wiegen, den Sonnenschein im Schoß zu halten und sich vor allem zu verneigen – Des Nachts den Tau wie Perlen fädeln und sich so fein bereiten, dass selbst eine Herzogin zu gewöhnlich wär für solche Aufmerksamkeit. Und selbst im Sterben noch vergehen in Duft so wundersam – wie sanfte Gewürze, eingeschlafen, wie Narden, die verklingen. Und dann in königlichen Scheunen ruhn und träumend Tage zählen – Das Gras hat so wenig zu tun – ach, wär ich doch ein Halm von Heu!
← Zurück zur Titelliste